Geofumadas - GIS - CAD - sumber BIM

Geofumadas ngupaya panjarwa Spanyol nganti Inggris

Sawise mikir babagan iki, aku mutusake kanggo nggawe versi bahasa Inggris saka Geofumadas, supaya aku nemokake penerjemah kanggo ngirim tulisan saka Spanyol nganti Inggris.

Aku kepengin duwe aksen, luwih apik yen basa Inggris sampeyan asli utawa paling apik tinimbang Spanglish sing ironisku.

Wujud pambayaran bisa ditemtokake, luwih apik liwat Paypal lan bakal kanthi kirim.

 

Aku nampa proposal.

 

 

 

editor (ing) geofumadas.com

Komentar 7

  • giselle November 2009 ing

    Wigati Aku kepengin nggawe terjemahan. Aku duwe pengalaman lan aku sinau Staf Pengajaran ing basa Inggris, supaya levelku apik banget. Aja ragu-ragu kontak kula

  • Kamus sinonim Inggris ke Spanyol April 2009 ing

    Ana liyane penerjemah lan kamus ing Inggris Spanish casio sing apik banget sampeyan bisa ndeleng kene yen sampeyan kasengsem

    Kamus Translators Casio EWS 3000

  • g! Maret 2009 ing

    Misale jek aku wis tekan negosiasi sing apik, yen layanan apik aku gelem ningkatake yen ana wong sing seneng karo layanan sing padha.
    Saiki, kita kudu ngowahi bentuk lan irama.

  • g! Maret 2009 ing

    Hello María, Aku wis ngirim sampeyan email kanggo menehi sampeyan informasi luwih lengkap

  • Maria Maret 2009 ing

    Hai, aku speaker basa Inggris lan aku wis nerjemahake saka 10 luwih saka XNUMX taun saka Spanyol nganti Inggris. Aku seneng melu ing blog.

  • g! Maret 2009 ing

    Sampeyan bener, aku ora nggawe. nyoba maneh

  • Caceres Maret 2009 ing

    editor email sampeyan ing geofumadas.com ora bisa. Carane ngubungi sampeyan?

Deja un comentario